Page 9 - Traduzione
P. 9

Di fronte ai peri piantati piedi in terra
                            una sedia vecchia
                            al loro crescere il pendulo sole

                                   al di sopra del soffio leggero del

                            giardino (che sonnecchia)
                            la gleba si  nutre di parole rimangiate
                            dell'inverno

                            fuoco d' erbe   euforia speziata che collega
                            alla terra il pensiero disarticolato
                            - si presenta l'incendio allo schiudersi -

                            tintinna sonaglio aereo una voce di bambino

                            *

                            Giardini interiori
                                    pensieri primule cinorrodi
                            precipitarli in fondo al calamaio

                            quando incessante si cela la sorgente
                             s'è inaridito il canto l'anima aspra
                                       finanche per dire
                            cince o merli
                            scordati oratori tavolozza dei campi


                                       irraggiamento delle bucce
                            e il tè che dorme nella teiera distratta
                            (oblio del corpo)



                                       senza l'oro delle voci dove
                                       attingere

                            la luce che scolpirà il cammino




                            merletti di musica
                            avanzano su terrazze



                                             13
   4   5   6   7   8   9   10   11   12