![]() Pour la première fois sans doute en France, plus d’une centaine de poètes vivants d’une même région sont réunis en une anthologie. Bien loin de tout régionalisme rhônalpin, ces poètes, hommes et femmes, représentent l’ensemble des courants de la création poétique contemporaine. Le choix des poèmes, pour la plupart inédits, et les textes critiques les accompagnant font de cette anthologie un véritable ouvrage de référence. Les créations originales de photographes isérois accompagnent ce voyage en poésie… |
||
![]() ( ... )Plus de centre, ni de marge, un étoilement donc, qui pourrait déstabiliser ceux qui affectionnent les repères, si ce n'était que l'écriture poétique reste, comme il se doit, le pôle d'appartenance et de ralliement prévalent, comme nous l'avons dit plus haut. « Écrire, c'est ébranler le monde » , disait Barthes. Nos poètes sont modernes, parfois écorchées, cosmopolites, étrangères à elles-mêmes aussi, mais pas à leur propre écriture, qui peut jaillir de l'aliénation. Les pas semés mènent à l'écriture et celle-ci se présente comme étant résolument polymorphe, reflétant bien la déconstruction annoncée par le thème. Sabine Huynh
|
||
![]() COLLANA ZAFFIRO - POESIA "Quando sarà infranto l'infinito servaggio della donna, quando ella vivrà per se stessa e grazie a se stessa, poiché l'uomo, - fin qui abominevole, - l'avrà congedata, sarà poeta, anche lei! La donna troverà dell'ignoto! I suoi mondi d'idee si differenzieranno dai nostri? - Ella troverà cose strane, insondabili, ripugnanti, deliziose; le prenderemo, le comprenderemo". Arthur Rimbaud Ancora oggi, il numero di poeti donne generalmente incluse nelle antologie non riflette per nulla la giusta proporzione, il peso reale, la diversità e la qualità delle opere scritte dalle moltissime che animano l'universo poetico francese e francofono. Questo volume si è fatto nel segno di un' attesa e di un inizio riparatori. |